1
Numa Markee. The Diffusion of Innovation in Language Teaching. Published Online First: 1992.
2
Hyland K, Wong LLC, editors. Innovation and Change in English Language Education. London: Routledge, Taylor & Francis Group 2013.
3
Brutt-Griffler J. World English: a study of its development. Clevedon, UK: Multilingual Matters 2002.
4
British Council - Submissions to parliamentary inquiries and government consultations​. https://www.britishcouncil.org/sites/default/files/uk_relations_with_china_-_british_council_-_january_2017.pdf
5
British Council - Policy Reports. https://www.britishcouncil.org/research-policy-insight/policy-reports/the-english-effect
6
A History of IATEFL.
7
Hyland K, Wong LLC, editors. Innovation and Change in English Language Education. London: Routledge, Taylor & Francis Group 2013.
8
Alan Waters. Managing innovation in English language education. Language Teaching. 2009;42. doi: 10.1017/S026144480999005X
9
Wedell M. Planning for educational change: putting people and their contexts first. London: Continuum .
10
Macalister J, Nation ISP. Language curriculum design. Second edition. New York: Routledge 2020.
11
Richards JC. Curriculum development in language teaching. Second edition. Cambridge: Cambridged University Press 2017.
12
Diffusion of Innovation: A Plea for Indigenous Models.
13
Teacher Cognition in Language Education A Review of Research on what Language Teachers Think, Believe and Do. Language Teaching.
14
Hyland K, Wong LLC, editors. Innovation and Change in English Language Education. London: Routledge, Taylor & Francis Group 2013.
15
Wright T, Beaumont M, editors. Experiences of second language teacher education. New York: Palgrave Macmillan 2014.
16
Borg S. Data-based teacher development. ELT Journal. 1998;52.
17
Gorter, Durk. Translanguaging and linguistic landscapes. Linguistic Landscape. ;1:54–74.
18
The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition.
19
Bradley J, Moore E, Simpson J, et al. Translanguaging space and creative activity: theorising collaborative arts-based learning. Language and Intercultural Communication. 2018;18:54–73. doi: 10.1080/14708477.2017.1401120
20
Gao X, Zheng Y. Multilingualism and higher education in Greater China. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2019;40:555–61. doi: 10.1080/01434632.2019.1571073
21
Sayer P. Using the linguistic landscape as a pedagogical resource. ELT Journal. 2010;64:143–54. doi: 10.1093/elt/ccp051
22
Ellis R. Current Issues in the Teaching of Grammar: An SLA Perspective. TESOL Quarterly. 2006;40. doi: 10.2307/40264512
23
Sheen R. Comments on R. Ellis’s ‘Current Issues in the Teaching of Grammar: An SLA Perspective’ A Reader Responds. TESOL Quarterly. 2006;40. doi: 10.2307/40264312
24
Ellis R. Comments on R. Ellis’s ‘Current Issues in the Teaching of Grammar: An SLA Perspective’: The Author Replies: A Balanced Perspective: Replying to Sheen. TESOL Quarterly. 2006;40. doi: 10.2307/40264313
25
Teacher Cognition in Grammar Teaching: A Literature Review.
26
Hinkel E. Handbook of research in second language teaching and learning: Volume II. New York: Routledge 2011.
27
Hinkel E, editor. Handbook of research in second language teaching and learning: Volume III. New York: Routledge 2017.
28
Richards J, Reppen R. 12 Principles of Grammar Instruction. Teaching English grammar to speakers of other languages. New York: Routledge 2016.
29
Burns A. Functional Approaches to Teaching Grammar in the Second Language Classroom. Teaching English grammar to speakers of other languages. New York: Routledge 2016.
30
McLelland N, Smith R, editors. The history of language learning and teaching: Volume II: 19th-20th century Europe. Cambridge: Legenda, Modern Humanities Research Association 2018.
31
Ana B. Fernández-Guerra. The Usefulness of Translation in Foreign Language Learning: Students’ Attitudes. International Journal of English Language and Translation Studies. 2014;02:153–70.
32
Baker M, Saldanha G. ‘Foreign Language Teaching’. Routledge encyclopedia of translation studies. London: Routledge 2009.
33
Symposium on ELT coursebooks: past, present and possible.
34
McGrath I. Materials evaluation and design for language teaching. Second edition. Edinburgh: Edinburgh University Press 2016.
35
Tomlinson B. Materials development for language learning and teaching. Language Teaching. 2012;45:143–79. doi: 10.1017/S0261444811000528
36
Augusto-Navarro EH. The design of teaching materials as a tool in EFL teacher education: experiences of a Brazilian teacher education program. Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies. 2015;68. doi: 10.5007/2175-8026.2015v68n1p121
37
Tomlinson B. Materials development in language teaching. 2nd ed. Cambridge, N.Y.: Cambridge University Press 2011.
38
Reinders H, editor. Innovation in language learning and teaching: the case of China. London, United Kingdom: Palgrave Macmillan 2017.
39
Hyland K, Wong LLC, editors. Innovation and Change in English Language Education. London: Routledge, Taylor & Francis Group 2013.
40
Nunan D. Innovation in the young learner classroom. In: Hyland K, Wong LLC, eds. Innovation and Change in English Language Education. London: Routledge, Taylor & Francis Group 2013.
41
Chik A. Digital Gaming and Language Learning: Autonomy and Community. Language Learning and Technology. 2014;18:85–100.
42
Hayo Reinders. A Framework for Learning Beyond the Classroom. In: Jiménez Raya M, Vieira F, eds. Autonomy in language education: theory, research and practice. New York, NY: Routledge 2021.
43
Butler YG. Inviting Children’s Views for Designing Digital Game Tasks. In: Reinders H, Ryan S, Nakamura S, eds. Innovation in Language Teaching and Learning: the Case of Japan. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan 2019:71–96.
44
York J, deHaan J, Hourdequin P. It’s Your Turn: EFL Teaching and Learning with Tabletop Games. In: Reinders H, Ryan S, Nakamura S, eds. Innovation in Language Teaching and Learning: the Case of Japan. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan 2019:117–39.
45
IATEFL Debate 2015: Language testing does more harm than good. ELT Journal. Oxford Academic. https://academic.oup.com/eltj/pages/iatefl_debate_2015
46
Reinders H, Nunan D, Zou B, editors. Innovation in language learning and teaching: the case of China. London, United Kingdom: Palgrave Macmillan 2017.
47
Brumfit C, Johnson K. The communicative approach to language teaching. Oxford: Oxford University Press 1979.
48
Fulcher G. Testing and assessment in context. Practical language testing. London: Routledge 2013.
49
Fulcher G, Davidson F, editors. Social dimensions of language testing. The Routledge handbook of language testing. Milton Park, Abingdon, Oxon: Routledge 2017.
50
Hinkel E. Handbook of research in second language teaching and learning: Volume II. New York: Routledge 2011.
51
Innovation in Language Learning and Teaching.
52
Hyland K, Wong LLC, editors. Innovation and Change in English Language Education. London: Routledge, Taylor & Francis Group 2013.
53
Ferguson G. Language planning and education. Edinburgh: Edinburgh University Press 2006.
54
Challenges of second and foreign language education in a globalized world. [Place of publication not identified]: SPRINGER 2018.
55
Reinders H, editor. Innovation in language learning and teaching: the case of China. London, United Kingdom: Palgrave Macmillan 2017.
56
McGrath I. Materials evaluation and design for language teaching. Second edition. Edinburgh: Edinburgh University Press 2016.
57
Markee, N. (2008) ‘The Diffusion of Innovation in Language Teaching’, Annual Review of Applied Lin-guistics, 229–243. https://www.researchgate.net/profile/Numa_Markee/publication/283730849_The_diffusion_of_innovation_in_language_teaching/links/5645fb3608ae54697fb9c80c/The-diffusion-of-innovation-in-language-teaching.pdf
58
Simonson R, Walker S. The Graywolf annual five: multi- cultural literacy. Saint Paul: Graywolf Press 1988.
59
London Review of Education.
60
Richards JC. Curriculum development in language teaching. Second edition. Cambridge: Cambridged University Press 2017.
61
Savski K. Language policy at times of instability and struggle: the impact of fluctuating will and competing agendas on a Slovene language strategy. Current Issues in Language Planning. 2017;18:283–302. doi: 10.1080/14664208.2016.1265280
62
Nation ISP, Macalister J. Language curriculum design. New York: Routledge 2010.
63
Phyak, P.B. Beyond the façade of language planning for Nepalese primary education: Monolingual hangover, elitism and displacement of local languages? Current Issues in Language Planning. 2011;12:265–87. doi: 10.1080/14664208.2011.584203
64
Rubdy, R (2008). Diffusion of Innovation: A Plea for Indigenous Models. http://www.tesl-ej.org/wordpress/issues/volume12/ej47/ej47a2/
65
Wright T, Beaumont M, editors. Experiences of second language teacher education. New York: Palgrave Macmillan 2014.
66
Borg S. Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching. 2003;36:81–109. doi: 10.1017/S0261444803001903
67
Gorter, D.,  and Cenoz, J. Translanguaging and linguistic landscapes. 2015;1,1:54–74. https://benjamins.com/catalog/ll.1.1-2.04gor/fulltext/ll.1.1-2.04gor.pdf
68
Hewitt-Bradshaw, Iris. Linguistic landscape as a language learning and literacy resource in Caribbean Creole contexts. http://uwispace.sta.uwi.edu/dspace/handle/2139/40060
69
Cenoz, Jasone; Gorter, Durk. The Linguistic Landscape as an Additional Source of Input in Second Language Acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL). 2008;46:267–87.
70
Ellis R. Current Issues in the Teaching of Grammar: An SLA Perspective. TESOL Quarterly. 2006;40. doi: 10.2307/40264512
71
Borg, Simon. Teacher Cognition in Grammar Teaching: A Literature Review. Language Awareness. 2003;12:96–108.
72
Hinkel E, editor. Handbook of research in second language teaching and learning: Volume III. New York: Routledge, Taylor & Francis Group 2017.
73
Pym, A., Malmkjaer, K and Gutierrez-Colon Plana (2013). Studies on translation and multilingualism. Translation and language learning: the role of translation in the teaching of languages in the Eu-ropean Union.  European Commission. http://www.termcoord.eu/wp-content/uploads/2013/08/European_Commission.pdf
74
Hinkel E. Teaching English grammar to speakers of other languages. New York: Routledge 2016.
75
Fernandez-Guerra, A (2014) The usefulness of translation in foreign language Learning: students’ attitudes in International Journal of English Language and Translation Studies 29 (1) 153-170. http://repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/134505/62499.pdf
76
Fulcher G. Practical language testing. London: Hodder Education 2010.
77
Fulcher G. Practical language testing. London: Hodder Education 2010.
78
Thurgood G, Brumfit CJ, Johnson K. The Communicative Approach to Language Teaching. TESOL Quarterly. 1981;15. doi: 10.2307/3586757
79
Innovation in Language Learning and Teaching.
80
Saville-Troike M, Barto K. Introducing second language acquisition. Third edition. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press 2017.