globe
This list relates to the year 2019/2020 which does not start until 01/09/2019
  1. Week 1: Translation as Writing 11 items
    1. This Little Art - Kate Briggs 2017 (electronic resource)

      Book Core Reading

    2. Translation and creativity: perspectives on creative writing and translation studies - Eugenia Loffredo, Manuela Perteghella, Eugenia Loffredo, Manuela Perteghella 2006

      Book Core Reading

    3. "The Writer of Translations" from The translator as writer: p 23-32. - Susan Bassnett, Peter R. Bush, Susan Bassnett 2006

      Chapter Core Reading

    4. The practices of literary translation: constraints and creativity - Jean Boase-Beier, Michael Holman 1998

      Book Further Reading

    5. Creative constraints: translation and authorship - Rita Wilson, Leah Gerber c2012

      Book Further Reading

    6. The Routledge Handbook of Translation and Culture (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies) - Sue-Ann HardingOVIDI CARBONELL CORTES 2018

      Book Further Reading Read chapter 'Translation as a Creative Force'.

    7. The Routledge Handbook of Literary Translation (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies) - Kelly WashbourneBen Van Wyke 2018

      Book Further Reading Read chapter on Creative Writing and Literary Translation - Disciplinary Boundaries.

  2. Week 2 Translation as Process 6 items
    For this session students should bring to class a selection of 2 -3 translator's prologues, notes, forewords or afterwords.
    1. Chasing Catullus: poems, translations & transgressions: p 9-10. - Josephine Balmer, Gaius Valerius Catullus, Gaius Valerius Catullus 2004

      Book Further Reading

    2. Piecing together the fragments: translating classical verse, creating contemporary poetry - Josephine Balmer 2013

      Book Further Reading

    3. The translator as writer - Susan Bassnett, Peter R. Bush, Susan Bassnett 2006

      Book Further Reading

    4. In a time of violence - Eavan Boland 1994

      Book Further Reading

    5. The eyes: a version of Antonio Machado - Don Paterson 1999

      Book Further Reading

    6. Orpheus: a version of Rilke's Die Sonette an Orpheus - Don Paterson, Rainer Maria Rilke 2007

      Book Further Reading

  3. Week 3 Translation as Reading (but ‘reading’ as …) 8 items
    1. Translating Apollinaire - Clive A. Scott 2014

      Book Further Reading

    2. Literary translation and the rediscovery of reading - Clive Scott 2012

      Book Further Reading

    3. Translating Rimbaud's 'Illuminations' - Clive Scott 2006

      Book Further Reading

    4. Experimenting with a Single String: Apollinaire’s ‘Chantre’ Clive Scott in Experiments in Translation

      Article Further Reading Print copy available from the BCLT Library in ARTS 2.27.

  4. Week 4 Translation as Copying 1 item
    1. Labyrinths: selected stories and other writings - Jorge Luis Borges, Donald Alfred Yates, James East Irby 2000

      Book Core Reading Read 'Pierre Menard, Author of Don Quijote'.

  5. Week 5 Translation as Palimpsest 3 items
    1. Palimpsests: literature in the second degree - Gérard Genette 1997

      Book Core Reading

    2. The palimpsest: literature, criticism, theory - Sarah Dillon 2007

      Book Further Reading

    3. Currently & emotion: translations 2016

      Book Further Reading

  6. Week 6 Tutorial Week (no class) 0 items
  7. Week 7 Translation from the Visual: Ekphrasis (workshop at the SCVA) 4 items
    1. Reading for the plot: design and intention in narrative - Peter Brooks 1992

      Book Further Reading

    2. Black cat bone - John Burnside 2011

      Book Further Reading

  8. Week 8 Translation as Speaking in Different Voices 8 items
    1. Hélène Cixous, rootprints: memory and life writing - Hélène Cixous, Mireille Calle-Gruber, Mireille Calle-Gruber, Eric Prenowitz 1997

      Book Further Reading Pg. 46-68

    2. Writing fiction: creative and critical approaches - Amanda Boulter 2007

      Book Further Reading

    3. "A Dialogue: On a Translator's Interventions" from The translator as writer: p 9-19. - Susan Bassnett, Peter R. Bush, Susan Bassnett 2006

      Chapter Further Reading

    4. Perspectives on translation: eggsgells, selt-translation and the encouragement of student translators (IOW no.21) - Carol Maier 2003

      Article Further Reading Print copy available from the BCLT Library in ARTS 2.27.

    5. Cognitive poetics: an introduction - Peter Stockwell 2002

      Book Further Reading

  9. Week 9 Translation as Intervention (Invention?) *Class visit to Special Collections, UEA Library 3 items
    1. Creative constraints: translation and authorship - Rita Wilson, Leah Gerber c2012

      Book 

  10. Week 10 Presentation of Students' Projects 0 items
  11. Week 11 Presentation of Students' Projects 0 items
  12. Week 12 Tutorials 0 items